
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING
V českém znění: Vladimír Brabec - Albert Finney (Andrew Crocker-Harris), Miluše Šplechtová - Greta Scacchi (Laura), Gustav Bubník - Matthew Modine (Frank Hunter), Jan Šťastný - Julian Sands (Gilbert), Soběslav Sejk - Michael Gambon (dr. Frobisher), Dana Černá - Maryam d'Abo (Diana), Antonín Molčík - Jeff Nuttall (lord Baxter), Radka Stupková, David Suchařípa, Zdeněk Hruška, Bohumila Dolejšová, Vladimír Čech - Jotham Annan (princ Abakendi), Václav Knop, Jaroslava Pokorná, Michal Jagelka, Michal Bürger, Radek Hoppe, Hynek Votoček, Jan Kalous, Zdeněk Kalvach a další
Překlad: Kateřina Bryanová
Jazykový poradce: Pantelis Kyrkopulos
Zvuk: Jan Neskusil
Vedoucí výroby: Leoš Lanči
Produkce: Stanislav Wszolek
Úprava a režie českého znění: Václav Knop
Vyrobilo: AW studio Praha pro HCE 1996
Zvláštní poděkování patří pracovníkům knihovny ústavu pro klasická studia Akademie věd ČR
2. DABING
V českém znění: Jaromír Meduna - Albert Finney (Andrew Crocker-Harris), Miluše Šplechtová - Greta Scacchi (Laura), Jan Vondráček - Matthew Modine (Frank Hunter), Vladislav Beneš - Julian Sands (Gilbert), Petr Pelzer - Michael Gambon (dr. Frobisher), David Štěpán, Jan Cina, Vladimír Fišer (titulky) a další
Překlad a dialogy: Anna Kareninová
Dramaturgie: Michal Sladký
Mistr zvuku: Zdeněk Hrubý
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí produkce: Miloslava Herynková
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Režie: Vladimír Blažek
Vyrobila: Česká televize 2009